ne ist klar, dann werden eben die vorherigen Aussagen anders interpretiert, obwohl alles erstmal so bewertet werden sollte, wie es dort steht.
sinngemäß:"Ich frage die Leute ( vermutl. Türken) erstmal, ob sie deutsch oder englisch sprechen!"
Also hier wäre doch wohl eher türkisch angebracht oder?
oder "quäkender Reporter". Der Jung von der BBC hat im perfekten Oxfordenglisch gesprochen. Quäken tun die Amis aus den Südstaaten.
Und nochmal: es ging nicht um das Ob sondern ausschliesslich das Wie.
Man kann sich wesentlich eleganter aus der Affäre ziehen, als mit der Bemerkung: hier ist Deutschland !