Seite 1 von 1

Blumen für Sapadere

BeitragVerfasst: Di 3. Mär 2015, 20:14
von Keykubat
Bild

Alanyas Bürgermeister Adam Murat Yücel pflanzt eigenhändig 500 Schneeglöckchen in die Sapadere Schlucht

Bild

Bild

Bild

Artikel mit weiteren Fotos: http://alanya.bel.tr/Haber/9463/SAPADER ... LA-BULUSTU

Keykubat

Re: Blumen für Sapadere

BeitragVerfasst: Di 3. Mär 2015, 20:58
von Kuehn
Das ist eine gute Sache 2xxx2
Es werden doch sicher noch andere 2xxx2 gepflanzt [15719.gif]
Die kleinen Alpenveilchen würden sich dort auch gut entwickeln :)
Ich guck dann mal im Oktober :P
Schönen Abend wünscht Anita

Re: Blumen für Sapadere

BeitragVerfasst: Di 3. Mär 2015, 21:31
von trudi
das is wirklich ne schöne Sache.
Nur, jetzt nicht böse sein, fand ich lustig: ... pflanzt eigenhändig 500 Schneeglöckchen...
Wird wohl eher symbolisch ein Schneeglöckchen von ihm gepfanzt. Nach türkischer Arbeitsweise geht es dann weiter.
Der Gärtner arbeitet und der Rest steht im Kreis dabei und schaut wohlwollend und voller guten Ratschläge zu ;)

Schönen Abend
Trudi

Re: Blumen für Sapadere

BeitragVerfasst: Di 3. Mär 2015, 21:43
von Cykcilli
trudi hat geschrieben:das is wirklich ne schöne Sache.
Nur, jetzt nicht böse sein, fand ich lustig: ... pflanzt eigenhändig 500 Schneeglöckchen...
Wird wohl eher symbolisch ein Schneeglöckchen von ihm gepfanzt. Nach türkischer Arbeitsweise geht es dann weiter.
Der Gärtner arbeitet und der Rest steht im Kreis dabei und schaut wohlwollend und voller guten Ratschläge zu ;)

Schönen Abend
Trudi

Bild

Re: Blumen für Sapadere

BeitragVerfasst: Di 8. Sep 2015, 14:46
von Omahayad
You provide benefits to others and to me, too.

Re: Blumen für Sapadere

BeitragVerfasst: Di 8. Sep 2015, 15:35
von Keykubat
Omahayad hat geschrieben:You provide benefits to others and to me, too.


Der Sinn dieser ein Satz User bleibt mir verborgen....

mal eine freie Übersetzung für diesen Satz:

Sie bieten Vorteile für andere und für mich auch.

ich nun:

What do you want to tell us?

Keykubat

Re: Blumen für Sapadere

BeitragVerfasst: Di 8. Sep 2015, 22:52
von Cykcilli
Keykubat hat geschrieben:
Omahayad hat geschrieben:You provide benefits to others and to me, too.


Der Sinn dieser ein Satz User bleibt mir verborgen....

mal eine freie Übersetzung für diesen Satz:

Sie bieten Vorteile für andere und für mich auch.

ich nun:

What do you want to tell us?

Keykubat



Antwort: Blödsinn oder Saçma! [a010b.gif]